フランス語で「~けれど・・・」という逆接の意味を持つ言葉と、好き嫌いを表す表現でについてです。「好き」であると言う場合には次のような表現があります。上から順に好意の強度が下がります。 J'adore (ジャドーr) J'aime beaucoup (ジェム・ボク) J'aime bien (ジェム・…
スペイン語で「お昼までに」という表現は、前置詞の hasta 「~まで」を使って、hasta el mediodía と言います。 Termínalo hasta el mediodía. (テルミナロ・アスタ・エル・メディオディア) 「お昼までにそれをやっておきなさい。」 mediodía は「正…
スペイン語で「午前中」という表現は、por la mañana です。 Nos vemos mañana por la mañana. (ノス・ベモス・マニャーナ・ポル・ラ・マニャーナ) 「明日の午前中に会いましょう。」 nos vemos は、「見る」という動詞 ver に se をつけた 再帰動…
搭乗予定の飛行機に乗り損ねたり、出発できずにほかの便に振り替えられたりした場合次に出る飛行機の時間を知りたいときはこのように尋ねます。 ¿A qué hora sale el siguiente vuelo? (ア・ケ・オラ・サレ・エル・スィギエンテ・ブエロ) 「次の便は何時に出ますか?」 時刻を尋…
スペイン語で「規律正しい、規律のある」は、disciplinado/-a (ディススィプリナド/ダ)、名詞になると女性形で disciplina (ディススィプリナ)となります。「私は規律正しい人です」は、 Soy una persona disciplinada. (ソイ・ウナ・ペルソナ・ディスス…
スペイン語で「○○さんはいらっしゃいますか?」のようにと尋ねられて、「私ですが」のように答えるときの例です。 ¿Podría hablar con el Dr. Fernández? (ポドリア・アブラール・コン・エル・ドクトール・フェルナンデス) 「フェルナンデス先生と話したいのですが。」 Pod…
スペイン語で「~は本当ですか」と尋ねるときは、verdad を使って次のように訪ねます。 ¿Es verdad que los extraterrestres existen? (エス・ベルダ・ケ・ロス・エクストラテレストレス・エクスィステン) 「地球外生物が存在するのは本当ですか?」 es ver…
スペイン語で「~に関して」という場合は、副詞句 en cuanto a (エン・クアント・ア)を使うことができます。 En cuando a mi sueldo, no me suben desde hace 5 años. (エン・クアント・ア・ミ・スエルド・ノ・メ・スベン・デスデ・アセ・スィンコ…
スペイン語の女性名詞 verdad (ベルダ)は、「真実」という意味で、la verdad es que (ラ・ベルダ・エス・ケ)の慣用句の形になると、「実は~である」という意味になります。 La verdad es que tenía muchas cosas que hacer. (ラ・ベルダ・…
スペイン語の動詞 soler (ソレール)は「よく~する」、「たいてい~する」という意味の不規則変化をする動詞です。 ¿Qué sueles hacer los fines de semana? (ケ・スエレス・アセール・ロス・フィネス・デ・セマーナ) 「あなたは週末には何をしますか?」 日本語らし…
スペイン語で生年月日を尋ねる方法はいくつかあります。正確な日付を知りたいときは、 ¿Cuál es tu fecha de nacimiento? (クアル・エス・トゥ・フェチャ・デ・ナスィミエント) 「あなたの生年月日はいつですか?」 これは尋ねる相手と自分の関係が友人同士や若者同士といった親しい…
スペイン語で「運転免許証を交換する」は、canjear el carnet de conducir、動詞 canjear (カンヘアール)が、「交換(切り替え)する」という意味です。canje (カンヘ)というと、男性名詞となって「交換」という意味になります。 Quiero canjear el c…