カタルーニャ語で「私はカタルーニャ語を少し話します」

 「少し」を意味する副詞

「少し」は una mica (ウナ・ミカ)を使います。

Jo parlo una mica de català.
(ジョ・パルロ・ウナ・ミカ・ダ・カタラ)
「わたしはカタルーニャ語を少し話します」


mica に縮小辞をつけると miqueta (ミケータ)となって、mica よりもその量が減ります。

Jo parlo una miqueta de català.
「わたしはカタルーニャ語をほんの少し話します」

pocとmica

「少し」を意味する語はmicaのほかにpocがあり、単独で使うときは「あまり~ない」という意味になります。

Ella parla poc. 「彼女はあまり話さない。」

「あなたはカタルーニャ語を話しますか?」とたずねられて「少し(話します)」と言うのに、不定冠詞をつけてUn poc.と答えても間違いではないですが、ほとんどの場合 Una mica.と答えるのが普通でしょう。「ほとんど話せない」という意味で、不定冠詞をつけずにPoc.と答えることができます。

動詞parlarの現在活用

主語現在活用読み方
joparloパルロ
tuparlesパルラス
ell/ella/vostèparlaパルラ
nosaltresparlemパルレム
vosaltresparleuパルレウ
ells/elles/vostèsparlenパルラン
動詞parlarの現在活用





学問・科学ランキング