ポルトガル語の疑問代名詞que「あなたは何語を話しますか?」

疑問代名詞que

疑問代名詞que 「何」を使って何語を話すのかたずねるときはこのように言います。

Que línguas falas?「あなたは何語を話すの?」- 心理的距離の近い相手に

Que línguas fala?「あなたは何語を話しますか?」- 目上の人に

何か国語話すのかということはこちらには分からないので、línguas のように複数形にします。

eufalo /ˈfalu/
tufalas /fˈalɐʃ/
ele/elafala /fˈalɐ/
nósfalamos /fɐˈlɐ.muʃ/
vósfalais /fɐlˈa͡ɪʃ/
eles/elasfalam /fˈalɐ̃͡ʊ̃/
動詞falarの現在活用形

Que língua falam os brasileiros? 「ブラジル人は何語を話しますか?」

主語が3人称単数の「ブラジル人」なので動詞もそれに応じます。

疑問代名詞 Que か O que

「~はなんですか?」のような質問をするときは疑問代名詞queを使ってたずねますが、しばしば定冠詞 O がqueに先行する場合もあります。どちらも同じ意味を持ちます。ポルトガル語を母語とする作家や新聞記事などで使う場合が散見されます。

Que queres?
O que queres?

どちらも「あなたは何が欲しいの?」という意味です。





学問・科学ランキング