スペイン語の名言・ことわざ
- 好きなことを仕事にすれば、一生働かなくてすむ
- いつも同じことをしながら違う結果を望むことは狂気の沙汰だ
- A capa vieja no dan oreja
- De gustos no hay nada escrito
- Hacer bien nunca se pierde
- La amistad hace más que la sangre
- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
- El que las sabe, las tañe
- Agua pasada no mueve molino
- Algo es queso, pues se da por peso
- Haré, haré, una casa sin pared
- La mala cama hace la noche larga
- Quien bien te quiere, te hará llorar
- Cuantas cabezas, tantos pareceres
- Mala hierba nunca muere
- Conyugales desazones, arréglanlas los colchones
- La información es poder
- Mujer, niño y loco no guardan el secreto de otro