【スペイン語】明日の午前中に会いましょう

スペイン語で「午前中」という表現は、por la mañana です。

Nos vemos mañana por la mañana.
(ノス・ベモス・マニャーナ・ポル・ラ・マニャーナ)
「明日の午前中に会いましょう。」

nos vemos は、「見る」という動詞 ver se をつけた 再帰動詞 verse で「(互いに)会う」という意味です。

por la mañana だけなら「午前中」でも、それが今日の午前中なら hoy por la mañana 「今日の午前中」のように言ったりすることもできます。「昨日の午前中」は ayer por la mañana、「明日の午前中」は mañana por la mañana のようになります。