【スペイン語】アンドレスを知っていますか スペイン語

【スペイン語】アンドレスを知っていますか

動詞 conocerを使って「誰々を知っている」という言い方です。 ¿Conoces a Andrés? (コノセス・ア・アンドレス) 「アンドレスを知っていますか?」 conocerは「誰を知っている、知り合いである」という意味の動詞で、人を知っていると言う場合にはその人物の前に前置詞の a をつ…
【フランス語】それはどういう意味ですか? フランス語

【フランス語】それはどういう意味ですか?

フランス語で単語の意味が分からないというような場合に「それはどういう意味ですか?」と尋ねる言い方です。 Ça veut dire quoi? (サ・ヴ・ディーr・クワ) 動詞 vouloir (ヴルワー)の3人称単数形と不定詞 dire を使います。直訳すれば「言いたい」ということで、「それは何を言…
【スペイン語】今何時ですか スペイン語

【スペイン語】今何時ですか

スペイン語で「今何時ですか?」は、 ¿Qué hora es ahora? (ケ・オラ・エス・アオラ) と言います。ahora は「今」という意味なのでこれを取って ¿Qué hora es? とだけ言うこともできます。他に、 ¿Tiene hora? (ティエネ・オラ) のように尋ねることもできま…
【スペイン語】車でバリローチェまで行けますか スペイン語

【スペイン語】車でバリローチェまで行けますか

スペイン語で可能性を尋ねたり、許可を求めるのにとても便利な言葉があります。入りたい部屋があるが、扉が閉まっているのでノックして「(入っても)よろしいですか?」というようなときに使えます。 ¿Se puede? (セ・プエデ) 「よろしいですか?」 と尋ねることができます。 タイトルの「車でバリローチ…
【スペイン語】往復切符/往きだけをください スペイン語

【スペイン語】往復切符/往きだけをください

スペインで切符の買い方 スペインで切符の買い方 について スペイン語で電車の切符を買うときに往きだけ買うか、往復で買うのかという場合の言い方です。 往きの切符の買い方 「往きだけください」は、 Solo ida, por favor. (ソロ・イダ・ポル・ファボール) 往復の切符の買い方 「往復でく…