フランス語で「私はそんな風にできている」
ジャック・プレヴェール の詩
Je suis comme je suis
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Quand j’ai envie de rire
Oui je ris aux éclats
J’aime celui qui m’aime
Est-ce ma faute à moi
Si ce n’est pas le même
Que j’aime chaque fois
Je suis faite comme ça
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moiJe suis faite pour plaire
Et je n’y puis rien changer
Mes talons sont trop hauts
Ma taille trop cambrée
Mes seins beaucoup trop durs
Et mes yeux trop cernés
Et puis après
Qu’est-ce que ça peut vous faire
Je suis comme je suis
Je plais à qui je plais
Qu’est-ce que ça peut vous faire
Ce qui m’est arrivé
Oui j’ai aimé quelqu’un
Oui quelqu’un m’a aimée
Comme les enfants qui s’aiment
Simplement savent s’aimer
Aimer, aimer …
Pourquoi me questionner
Je suis là pour vous plaire
Et n’y puis rien changer.
Je suis comme je suis
フランスの詩人、作詞家として知られている Jacques Prévert(ジャック・プレヴェール)の詩から。 Je suis ~は「私は~です」。 commeは「~のように、~のような、~のよう」。
faite は 動詞faire 「する、作る」の 過去分詞です。 女性を主語にしているので faite になります。 男性だと fait。 comme ça は「そんな風に」。 つまり、 「私はそんな風にできている。」
Citations de Jacques Prévert ジャック・プレヴェール の名言
La vie est une cerise La mort est un noyau L’amour un cerisier.
La vie est une cerise, la mort est un noyau, l’amour est un cerisier.
L’amour est clair comme le jour, l’amour est simple comme le bonjour, l’amour est nu comme la main, c’est ton amour et le mien…
Les enfants ont tout, sauf ce qu’on leur enlève.
Quand la vérité n’est pas libre, la liberté n’est pas vraie.
Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde, il n’y en a qu’une : c’est l’amour.
Si quelqu’un vous dit : “Je me tue à vous le répéter”, laissez-le mou.
Il faudrait essayer d’être heureux, ne serait-ce que pour donner l’exemple.