【スペイン語】前置詞+冠詞の縮約
2013/11/14
スペイン語では、2つの決まった前置詞と冠詞が隣合わせになると、それが短縮されて形を変えるものがあります。次の表の通り、前置詞 a と el は al になり、前置詞 de と el は del になります。
スペイン語の定冠詞 | ||
---|---|---|
男性 | 女性 | |
単数形 | el | la |
複数形 | los | las |
前置詞aが前に来るときの変化 | ||
男性 | 女性 | |
単数形 | al (a+el) | a la |
複数形 | a los | a las |
前置詞deが前に来るときの変化 | ||
男性 | 女性 | |
単数形 | del (de+el) | de la |
複数形 | de los | de las |
冠詞は、名詞についてそのものを具体化させますが、スペイン語においては人物名、国名、都市名、町名に冠詞をつけることはありません。スペイン国内で話されているカタルーニャ語では人名に冠詞をつけて表されるので混同しやすいです。
いくつかの国名、たとえば Los Estados Unidos 「米国」のように冠詞をつけて表す国もありますが、これは義務ではありません。逆に、La India、El Salvador、El Cairo、La Coruña、La Rioja などのように常に冠詞をつけて表す国名や地名もあります。