【スペイン語】わたしは日本にいます・いました

スペイン語「わたしは日本にいます」「わたしは日本にいました」という言い方です。

Yo estoy en Japón.
(ヨ・エストイ・エン・ハポン)
「わたしは日本にいます。」

【動詞 estar + 場所を表す前置詞 en + 場所】という形で自分のいる場所を答えることができます。もちろん動詞は人によって形をかえなければいけません。

動詞 estar の現在活用




過去にわたしは日本にいたということを言いたいときは、動詞を過去形にすればよいだけです。

Yo estuve en Japón.
(ヨ・エストゥベ・エン・ハポン)
「わたしは日本にいました。」

昨日以前の過去のある限られた時期に日本に居て今はもう日本ではない場所にいるときにこのように答えます。

Yo estaba en Japón.
(ヨ・エスタバ・エン・ハポン)
「わたしは日本にいました。」

動詞が estuve のときとの区別が難しく、日本語にすると訳文はまったく同じですが、こちらの動詞の過去形 estaba を使うと昨日以前の過去のある期間 (1週間の間、1ヶ月、ひと夏など)日本に居たということを表します。