【スペイン語】わたしは元気/調子が悪いです
2013/11/20
スペイン語で体調の良し悪しを答えるときの文です。
estar bien (エスタール・ビエン) 「調子が良い、元気である」
estar mal (エスタール・マル) 「調子が悪い、元気がない」
超基本の動詞estarの現在活用 | |
---|---|
主語 | 現在活用 |
yo | estoy |
tú | estás |
él/ella | está |
nosotros | estamos |
vosotros | estáis |
ellos/ellas | están |
「元気ですか?」と尋ねるときは、
¿Cómo está Ud.?
(コモ・エスタ・ウステ)
「お元気ですか?」
¿Cómo estás?
(コモ・エスタス)
「元気?」
答えるときは、
Yo estoy bien.
(ヨ・エストイ・ビエン)
「わたしは元気です。」
estar の活用を主語にあわせて変化させます。
上に挙げた他に、estar en forma (エスタール・エン・フォルマ) 「調子がいい」という表現もあります。