【スペイン語】オレンジよりみかんのほうを好みます
2014/06/17
「~よりも・・・を好む」という表現は、動詞 gustar を使っても表すことができます。
Me gusta más la mandarina que la naranja.
(メ・グスタ・マス・ラ・マンダリーナ・ケ・ラ・ナランハ)
「オレンジよりみかんが好きです。」
más ~ que で比較の表現になります。動詞 preferir では、前置詞 a を使って「~より」の部分を表します。
Prefiero la mandarina a la naranja.
(プレフィエロ・ラ・マンダリーナ・ア・ラ・ナランハ)
「オレンジよりみかんのほうを好みます。」
動詞preferirの現在活用 | |
---|---|
主語 | 現在活用 |
yo | prefiero |
tú | prefieres |
él/ella | prefiere |
nosotros | preferimos |
vosotros | preferís |
ellos/ellas | prefieren |