【スペイン語】オレンジよりみかんのほうを好みます

「~よりも・・・を好む」という表現は、動詞 gustar を使っても表すことができます。

Me gusta más la mandarina que la naranja.
(メ・グスタ・マス・ラ・マンダリーナ・ケ・ラ・ナランハ)
「オレンジよりみかんが好きです。」

más ~ que で比較の表現になります。動詞 preferir では、前置詞 a を使って「~より」の部分を表します。

Prefiero la mandarina a la naranja.
(プレフィエロ・ラ・マンダリーナ・ア・ラ・ナランハ)
「オレンジよりみかんのほうを好みます。」

動詞preferirの現在活用
主語 現在活用
yo prefiero
prefieres
él/ella prefiere
nosotros preferimos
vosotros preferís
ellos/ellas prefieren